Hay momentos en la vida
Hay momentos en la vida en los que casi tenemos la impresión de oír el irónico crujir del tiempo desenvolviéndose,
Y la muerte gana puntos sobre nosotros.
Nos aburrimos un poco, y aceptamos apartarnos provisoriamente de lo esencial para dedicar algunos minutos a la realización de una tarea tediosa y sin alegría pero que creíamos rápida,
Y luego nos damos vuelta, y nos apercibimos con desaliento de que otras dos horas se han perdido en el vacío,
El tiempo no tiene piedad de nosotros.
Al final de ciertos días tenemos la impresión de haber vivido un cuarto de hora y naturalmente nos ponemos a pensar en nuestra edad,
Entonces tratamos de imaginar un ardid una especie de jugada de póker que nos haga ganar seis meses y una vez más el mejor medio es llenar una página,
Ya que salvo en ciertos momentos históricos precisos y para ciertos individuos cuyos nombres figuran en nuestros libros,
El mejor medio de ganarle la partida al tiempo sigue siendo renunciar en alguna medida a vivir en él.
El lugar en que nuestros gestos se desarrollan y se inscriben armoniosamente en el espacio y suscitan su propia cronología,
El lugar en que todos nuestros seres dispersos marchan de frente y en que todo desfase está abolido,
El lugar mágico del absoluto y de la trascendencia
Donde la palabra es canto, donde el paso es danza
No existe en la tierra,
Pero vamos hacia él.
Michel Houellebecq, La poursuite du bonheur
Traducción de Carlos Cámara y Miguel Frontán
para la versión original, sigan, sigan…
Il est des moments dans la vie où l’on a presque l’impression d’entendre l’ironique froufrou du temps qui se dévide,
Et la mort marque des points sur nous.
On s’ennuie un peu, et on accepte de se détourner provisoirement de l’essentiel pour consacrer quelques minutes à l’accomplissement d’une besogne ennuyeuse et sans joie mais que l’on croyait rapide,
Et puis on se détourne, et l’on s’aperçoit avec écoeurement que deux heures de plus ont glissé dans le vide,
Le temps n’a pas pitié de nous.
A la fin de certaines journées on a l’impression d’avoir vécu un quart d’heure et naturellement on se met à penser à son âge,
Alors on essaie d’imaginer une ruse une sorte de coup de poker qui nous ferait gagner six mois et le meilleur moyen est encore de noircir une page,
Car sauf à certains moments historiques précis et pour certains individus dont les noms sont écrits dans nos livres,
Le meilleur moyen de gagner la partie contre le temps est encore de renoncer dans une certaine mesure à y vivre.
Le lieu où nos gestes se déroulent et s’inscrivent harmonieusement dans l’espace et suscitent leur propre chronologie,
Le lieu où tous nos êtres dispersés marchent de front et où tout décalage est aboli,
Le lieu magique de l’absolu et de la transcendance
Où la parole est chant, où la démarche est danse
N’existe pas sur Terre,
Mais nous marchons vers lui.
Michel Houellebecq, La Poursuite Du Bonheur
Comments so far:
RSS feed for comments on this post.Share your thoughts
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Sign up at Gravatar.com to personalize your comments!





Comment by el cronopi ha tornat
# Thursday 31/Mar/05,
Que me’l deixes? vaaaa…
Comment by Atrapa teorías
# Thursday 31/Mar/05,
Muy muy chulo, creo que de ahí mi necesidad de querer intentar ser “creativo”
Comment by Titpe Petal
# Thursday 31/Mar/05,
Em fas por…